|
Варшавская мелодия |
|
02.12.09
|
превратилась в театральную "снежную королеву", а он, бывший сладкий красавец, в заурядного сморчка. Правда, потом, на аплодисменты, они вновь превратятся в молодых слушателей концерта Шопена в московской консерватории 1946-го года.
По ходу спектакля режиссер несколько раз напоминает о себе — например, когда заставляет героев многозначительно бродить в декорациях Веры Никольской, перебирать струны, из которых состоят высокие холодновато-серые стены, а Гелю еще и забираться на выставленную вдоль одной из стен мебель. К игре актеров эти ритуальные постановочные "ходы", по правде говоря, ничего не добавляют. Иногда — мешают, потому что главное в спектакле все равно — дуэт двух главных героев.
Господин Страхов искренне старается. Предположим, что первенство госпоже Пересильд он уступает просто как истинный джентльмен и любимец лучшей половины аудитории. И она своего не упускает — одна из самых многообещающих молодых актрис современного русского театра проводит спектакль с таким чувством и с таким невесть когда успевшим оформиться мастерством, что глаз от нее не оторвать. Она ироничная и трепетная, она гордая и чуткая, она готова к чувству и вместе с тем, кажется, предчувствует их общее поражение.
Так получилось, что вместе со мной на спектакле оказался знаменитый немецкий режиссер, худрук прославленного театра "Шаубюне" Томас Остермайер. "Вот теперь я наконец понял,— сказал он после спектакля,— что означает русское выражение "живет в роли", а раньше подозревал, что это какая-то очередная ваша легенда".
Автор: РОМАН ДОЛЖАНСКИЙ
ссылка на статью>>
<<назад
1
2 3
|
|